Fehlerbereinigung.

Mahjong Ranking berechnet nun die richtigen Ränge zu den legendären Kyu/Dan Punkten.

Stablie Version bevor die Datenstruktur des Mahjongrankings vereinfacht wird.
This commit is contained in:
Christian Berg
2015-08-18 20:25:35 +02:00
committed by Christian Berg
parent 617b7131fe
commit 8981d4b261
1177 changed files with 1713 additions and 10150 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasu.membership\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 16:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-16 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Christian Berg <xeniac.at@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,20 +17,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.2\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
#: admin.py:21
#: admin.py:24
msgid "Activate selected User"
msgstr "Ausgewählte Benutzer freischalten"
#: admin.py:30
#: admin.py:33
msgid "Cleanup selected Activation Requests"
msgstr "Ausgewählte Aktivierungsanfragen bereinigen"
#: admin.py:52 models.py:193 models.py:252
#: admin.py:39
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: admin.py:40
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: admin.py:60 models.py:187 models.py:247
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: admin.py:63
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigung"
#: admin.py:65
msgid "Important dates"
msgstr "Wichtige Daten"
#: forms.py:19
msgid "birthday"
msgstr "Geburtstag"
@@ -47,11 +63,11 @@ msgid ""
"yet."
msgstr "Diese Angabe wird für eine Mitgliedschaft benötigt, bitte ausfüllen."
#: forms.py:75 models.py:182
#: forms.py:75
msgid "Given Name"
msgstr "Vorname"
#: forms.py:77 models.py:183
#: forms.py:77
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
@@ -91,11 +107,11 @@ msgstr "Die E-Mail Adresse wird schon verwendet. Bitte eine andere angeben."
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Die beiden Passwörter passen nicht."
#: models.py:22
#: models.py:23
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: models.py:23
#: models.py:24
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
@@ -120,76 +136,84 @@ msgstr "Wartende Aktivierungen"
msgid "user registration for %s"
msgstr "Benutzerregistrierung für %s"
#: models.py:176
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: models.py:178
#: models.py:172
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: models.py:184
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: models.py:195
#: models.py:189
msgid ""
"Yes, I confirm that I am in agreement with the statutes and would "
"like to become a member."
msgstr "Ja, ich bin mit den Statuen einverstanden und möchte Mitglied werden."
#: models.py:198
#: models.py:192
msgid "Birthday Date"
msgstr "Geburtstag"
#: models.py:200
#: models.py:194
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: models.py:206
#: models.py:200
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: models.py:212
#: models.py:206
msgid "Postcode"
msgstr "Postleitzahl"
#: models.py:217
#: models.py:211
msgid "Town/City"
msgstr "Ort"
#: models.py:225
#: models.py:219
msgid "Paid until"
msgstr "Bezahlt bis"
#: models.py:231
#: models.py:225
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"
#: models.py:233
#: models.py:227
msgid "This person has paid the membership fee."
msgstr "Diese Person hat ihre Mitgliedschaft bezahlt"
#: models.py:253
#: models.py:248
msgid "Memberships"
msgstr "Mitgliedschaften"
#: models.py:256
#, python-format
msgid "Userprofile for %s"
msgstr "Benutzerprofil für %s"
#: views.py:54
msgid ""
"Activation successful. You can now login anytime with you username "
"and password."
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr ""
"Die Aktivierung war erfolgreich. Du kannst dich ab jetzt jederzeit mit "
"deinem Benutzernamen und Passwort anmelden."
"Du hast diese E-Mail erhalten, weil jemand die das Passwort zurücksetzen "
"möchte. "
#: views.py:75
msgid "User Profile changed successfully"
msgstr "Benutzerprofil erfolgreich geändert."
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr "Für deinen Benutzerzugang auf %(site_name)s"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Bitte gehe auf folgende Seite und wähle ein neues Passwort aus:"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Dein Benutzername, für den Fall das du diesen vergessen hast:"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Danke das du unsere Seite verwendest!"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Das %(site_name)s Team"
#: templates/membership/email/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Passwort auf %(site_name)s zurücksetzen"
#: templates/membership/hanchan_table.html:5
msgid "Start"
@@ -282,27 +306,14 @@ msgstr "Gut"
msgid "Current Season"
msgstr "Aktuelle Saison"
#: templates/membership/membership_detail.html:54
#: templates/membership/membership_form.html:3
#: templates/membership/membership_form.html:12
msgid "Edit Userprofile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: templates/membership/membership_detail.html:55
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: templates/membership/membership_detail.html:58
#: templates/membership/membership_detail.html:59
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: templates/membership/membership_detail.html:62
#: templates/membership/membership_detail.html:66
#: templates/membership/membership_detail.html:70
msgid "Associate"
msgstr "Verbinden"
#: templates/membership/membership_detail.html:63
#: templates/membership/membership_detail.html:67
#: templates/membership/membership_detail.html:71
@@ -310,20 +321,17 @@ msgstr "Verbinden"
msgid "Associate with %(name)s"
msgstr "Verbinde mit %(name)s"
#: templates/membership/membership_form.html:17
#: templates/membership/register_form.html:33
msgid "reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: templates/membership/membership_form.html:4
#: templates/membership/membership_form.html:6
#: templates/membership/membership_form.html:11
msgid "Edit Userprofile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: templates/membership/membership_form.html:18
#: templates/membership/membership_form.html:15
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: templates/membership/membership_form.html:21
msgid "save"
msgstr "Speichern"
#: templates/membership/membership_form.html:22
#: templates/membership/membership_form.html:16
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -332,15 +340,15 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Registration"
msgstr "Registrieren"
#: templates/membership/register_form.html:16
#: templates/membership/register_form.html:13
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: templates/membership/register_form.html:21
#: templates/membership/register_form.html:18
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: templates/membership/register_form.html:27
#: templates/membership/register_form.html:24
msgid ""
"After you've provided your account data, you'll\n"
" receive an email asking you to verify your email address.\n"
@@ -353,44 +361,48 @@ msgstr ""
"<p>Bitte klicke auf den Link in dieser E-Mail zur Verifizierung, erst dann "
"ist die Anmeldung möglich.</p>"
#: templates/membership/register_form.html:34
#: templates/membership/register_form.html:30
msgid "reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: templates/membership/register_form.html:31
msgid "register"
msgstr "Registrieren"
#: templates/membership/register_successful.html:5
#: templates/membership/register_successful.html:8
#: templates/membership/register_successful.html:7
#: templates/membership/register_successful.html:10
msgid "Activation sent"
msgstr "Aktivierung wurde zugesendet"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
#: views.py:53
msgid ""
"Activation successful. You can now login anytime with you username "
"and password."
msgstr ""
"Du hast diese E-Mail erhalten, weil jemand die das Passwort zurücksetzen "
"möchte. "
"Die Aktivierung war erfolgreich. Du kannst dich ab jetzt jederzeit mit "
"deinem Benutzernamen und Passwort anmelden."
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:3
#: views.py:73
msgid "User Profile changed successfully"
msgstr "Benutzerprofil erfolgreich geändert."
#: views.py:87
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr "Für deinen Benutzerzugang auf %(site_name)s"
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Kein %(verbose_name)s gefunden welche der Anfrage entspricht"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Bitte gehe auf folgende Seite und wähle ein neues Passwort aus:"
#~ msgid "Nickname"
#~ msgstr "Spitzname"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Dein Benutzername, für den Fall das du diesen vergessen hast:"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-Mail"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Danke das du unsere Seite verwendest!"
#~ msgid "Userprofile for %s"
#~ msgstr "Benutzerprofil für %s"
#: templates/membership/email/password_reset_email.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Das %(site_name)s Team"
#~ msgid "Associate"
#~ msgstr "Verbinden"
#: templates/membership/email/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Passwort auf %(site_name)s zurücksetzen"
#~ msgid "save"
#~ msgstr "Speichern"