Personal data is only needed for a club membership.
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasu.membership\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 10:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 10:14+0105\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 10:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 10:59+0105\n"
|
||||
"Last-Translator: b'Christian Berg <kasu@xendynastie.at>'\n"
|
||||
"Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: admin.py:72 models.py:163 models.py:216
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:32
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft"
|
||||
|
||||
@@ -68,38 +67,32 @@ msgstr "Eingabeformat: tt.mm.jjjj"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: forms.py:42 forms.py:50 forms.py:58
|
||||
#: forms.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"For your membership, we need this. Please fill out this field "
|
||||
"yet."
|
||||
msgstr "Diese Angabe wird für eine Mitgliedschaft benötigt, bitte ausfüllen."
|
||||
|
||||
#: forms.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"For your membership, we need this. Please fill out this field "
|
||||
"yet."
|
||||
msgstr "Diese Angabe wird für eine Mitgliedschaft benötigt, bitte ausfüllen."
|
||||
|
||||
#: forms.py:78
|
||||
#: forms.py:61
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: forms.py:80
|
||||
#: forms.py:63
|
||||
msgid "password (again)"
|
||||
msgstr "Passwort (wiederholen)"
|
||||
|
||||
#: forms.py:102
|
||||
#: forms.py:85
|
||||
msgid "This username is already taken. Please choose another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diesen Benutzername ist schon vergeben. Bitte einen anderen auswählen."
|
||||
|
||||
#: forms.py:109
|
||||
#: forms.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email address is already in use. Please supply a different "
|
||||
"email address."
|
||||
msgstr "Die E-Mail Adresse wird schon verwendet. Bitte eine andere angeben."
|
||||
|
||||
#: forms.py:119
|
||||
#: forms.py:102
|
||||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||||
msgstr "Die beiden Passwörter passen nicht."
|
||||
|
||||
@@ -333,7 +326,6 @@ msgstr ""
|
||||
"eingesehen werden."
|
||||
|
||||
#: templates/membership/membership_detail.html:45
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:20
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
@@ -390,16 +382,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Nach dem du deine Daten eingegeben hast, wirst du eine E-Mail zur Bestätigung bekommen.\n"
|
||||
"Bitte klicke auf den Link in dieser E-Mail zur Verifizierung, erst dann ist die Anmeldung möglich."
|
||||
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:26
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:20
|
||||
#: templates/registration/login.html:41
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:39
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:26
|
||||
#| msgid "Membership"
|
||||
msgid "Club membership"
|
||||
msgstr "Vereinsmitgliedschaft"
|
||||
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:33
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:41
|
||||
#: templates/membership/register_form.html:35
|
||||
#: templates/registration/login.html:35
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
@@ -577,6 +574,11 @@ msgstr "Benutzerprofil erfolgreich geändert."
|
||||
msgid "No Membership found matching the query"
|
||||
msgstr "Kein Mitglied gefunden welche der Anfrage entspricht"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For your membership, we need this. Please fill out this field "
|
||||
#~ "yet."
|
||||
#~ msgstr "Diese Angabe wird für eine Mitgliedschaft benötigt, bitte ausfüllen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Given Name"
|
||||
#~ msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user