Don't try to show the next event if we can't find one.
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasu.utils\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Berg <xeniac.at@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 11:14+0105\n"
|
||||
"Last-Translator: b' <kasu@xendynastie.at>'\n"
|
||||
"Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,165 +17,167 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.6\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\settings.py:141
|
||||
#: settings.py:141
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\settings.py:141
|
||||
#: settings.py:141
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\404.html:8
|
||||
#: templates/404.html:8
|
||||
msgid "The page your requested does not exist on this server."
|
||||
msgstr "Die angeforderte Seite existiert auf diesem Server nicht."
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:22
|
||||
#: templates/base.html:22
|
||||
msgid "Current News"
|
||||
msgstr "Aktuelle Neuigkeiten"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:24 .\kasu\templates\index.html:40
|
||||
#: templates/base.html:24 templates/index.html:40
|
||||
msgid "Recent Comments"
|
||||
msgstr "Kürzliche Kommentare"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:45
|
||||
#: templates/base.html:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:69
|
||||
#: templates/base.html:69
|
||||
msgid "Current Event"
|
||||
msgstr "Aktuelle Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:72
|
||||
#: templates/base.html:72
|
||||
msgid "Since"
|
||||
msgstr "seit"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:73 .\kasu\templates\base.html:87
|
||||
#: templates/base.html:73 templates/base.html:87
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Beginn"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:76 .\kasu\templates\base.html:90
|
||||
#: templates/base.html:76 templates/base.html:90
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:81 .\kasu\templates\base.html:94
|
||||
#: templates/base.html:81 templates/base.html:94
|
||||
msgid "More Details"
|
||||
msgstr "Mehr Details"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:83
|
||||
#: templates/base.html:83
|
||||
msgid "Next Event"
|
||||
msgstr "Nächste Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:86
|
||||
#: templates/base.html:86
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:97
|
||||
#: templates/base.html:97
|
||||
msgid "Upcoming events"
|
||||
msgstr "Bevorstehende Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:147
|
||||
#: templates/base.html:107
|
||||
msgid "No events found"
|
||||
msgstr "Keine Veranstaltungen gefunden"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:149
|
||||
msgid "Add Subpage"
|
||||
msgstr "Unterseite Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:152
|
||||
#: templates/base.html:154
|
||||
msgid "Edit Page"
|
||||
msgstr "Seite bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:160
|
||||
#: templates/base.html:162
|
||||
msgid "Imprint"
|
||||
msgstr "Impressum"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:161
|
||||
#: templates/base.html:163
|
||||
msgid "contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:166
|
||||
#: templates/base.html:168
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:175
|
||||
#: templates/base.html:177
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Los"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:180
|
||||
#: templates/base.html:182
|
||||
msgid "Logged in as"
|
||||
msgstr "Angemeldet als"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:182
|
||||
#: templates/base.html:184
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:183
|
||||
#: templates/base.html:185
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:185
|
||||
#: templates/base.html:187
|
||||
msgid "no user logged in"
|
||||
msgstr "Niemand angemeldet"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:186 .\kasu\templates\comments\form.html:43
|
||||
#: templates/base.html:188 templates/comments/form.html:43
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\base.html:187 .\kasu\templates\comments\form.html:44
|
||||
#: templates/base.html:189 templates/comments/form.html:44
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "anmelden"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\form.html:5
|
||||
#: templates/comments/form.html:5
|
||||
msgid "New Comment"
|
||||
msgstr "Neuer Kommentar"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\form.html:20
|
||||
#: templates/comments/form.html:20
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "Jetzt"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\form.html:25
|
||||
#: templates/comments/form.html:25
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\form.html:26
|
||||
#: templates/comments/form.html:26
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Schreiben"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\form.html:34
|
||||
#: templates/comments/form.html:34
|
||||
msgid "not logged in"
|
||||
msgstr "Nicht angemeldet"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\form.html:38
|
||||
#: templates/comments/form.html:38
|
||||
msgid "Register now, or Login to leave a comment here."
|
||||
msgstr "Jetzt registrieren, oder anmelden um einen Kommentar zu schreiben."
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\list.html:2 .\kasu\templates\index.html:25
|
||||
#: templates/comments/list.html:2 templates/index.html:25
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\posted.html:4
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\posted.html:7
|
||||
#: templates/comments/posted.html:4 templates/comments/posted.html:7
|
||||
msgid "Thank you for your comment"
|
||||
msgstr "Danke für deinen Kommentar."
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\preview.html:4
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\preview.html:6
|
||||
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html:6
|
||||
msgid "Preview your comment"
|
||||
msgstr "Vorschau deines Kommentars"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\comments\preview.html:10
|
||||
#: templates/comments/preview.html:10
|
||||
msgid "Please correct the error below"
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below"
|
||||
msgstr[0] "Bitte den Fehler weiter unten beheben"
|
||||
msgstr[1] "Bitte die Fehler weiter unten beheben"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\index.html:4
|
||||
#: templates/index.html:4
|
||||
msgid "traditional Asian game culture"
|
||||
msgstr "traditionelle asiatische Spielkultur"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\index.html:33
|
||||
#: templates/index.html:33
|
||||
msgid "Read More"
|
||||
msgstr "Mehr lesen"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\index.html:47
|
||||
#: templates/index.html:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -192,23 +194,23 @@ msgstr ""
|
||||
" <time datetime=\"%(submit_date)s\">%(since)s</time>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\index.html:59
|
||||
#: templates/index.html:59
|
||||
msgid "Kasu in the social network"
|
||||
msgstr "Kasu im sozialem Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\index.html:62 .\kasu\templates\index.html:65
|
||||
#: templates/index.html:62 templates/index.html:65
|
||||
msgid "Visit us on"
|
||||
msgstr "Besuche uns auf"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\index.html:74
|
||||
#: templates/index.html:74
|
||||
msgid "Add Article"
|
||||
msgstr "Artikel hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\paginator.html:8
|
||||
#: templates/paginator.html:8
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorherige"
|
||||
|
||||
#: .\kasu\templates\paginator.html:20
|
||||
#: templates/paginator.html:20
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nächste"
|
||||
|
||||
@@ -1014,20 +1016,15 @@ msgstr "Nächste"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<p>You can register here with your Google, or Facebook account.\n"
|
||||
#~ "If you don't own such an account, or do not want to use it for "
|
||||
#~ "authentication,\n"
|
||||
#~ "If you don't own such an account, or do not want to use it for authentication,\n"
|
||||
#~ "you can fill out our registration form.</p>\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<p>Du kannst dich hier mit deinen Google, Twitter, oder Facebook Account "
|
||||
#~ "anmelden. Wenn du so etwas nicht besitzt, oder es nicht für die Anmeldung "
|
||||
#~ "verwenden möchtest, kannst du auch unser Registrierungsformular verwenden."
|
||||
#~ "</p>\n"
|
||||
#~ "<p>Du kannst dich hier mit deinen Google, Twitter, oder Facebook Account anmelden. Wenn du so etwas nicht besitzt, oder es nicht für die Anmeldung verwenden möchtest, kannst du auch unser Registrierungsformular verwenden.</p>\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Benutzername und Passwort haben nicht gepasst. Bitte noch einmal "
|
||||
#~ "versuchen."
|
||||
#~ "Benutzername und Passwort haben nicht gepasst. Bitte noch einmal versuchen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forgot your Password?"
|
||||
#~ msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
@@ -1048,12 +1045,12 @@ msgstr "Nächste"
|
||||
#~ msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your "
|
||||
#~ "new password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
#~ "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||||
#~ " password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte gebe aus Sicherheitsgründen den altes Passwort an und anschließend "
|
||||
#~ "2x das neue Passwort, so können wir sicher gehen das du es korrekt "
|
||||
#~ "eingegeben hast."
|
||||
#~ "Bitte gebe aus Sicherheitsgründen den altes Passwort an und anschließend 2x "
|
||||
#~ "das neue Passwort, so können wir sicher gehen das du es korrekt eingegeben "
|
||||
#~ "hast."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Password"
|
||||
#~ msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="right"><a class="button" href="{{current_event.get_absolute_url}}">
|
||||
{% trans "More Details" %} <span class="fa fa-arrow-right"></span></a></div>
|
||||
{% else %}
|
||||
{% elif next_event %}
|
||||
<h2>{% trans "Next Event" %}</h2>
|
||||
<h3>{{ next_event.name}}</h3>
|
||||
<ul class="fa-ul">
|
||||
@@ -103,6 +103,8 @@
|
||||
<a href="{{ event.get_absolute_url}}">
|
||||
<time datetime="{{event.start|date:'c'}}">{{event.start|date:'D d. M:'}}</time>
|
||||
{{event.name}}</a></li>
|
||||
{% empty %}
|
||||
<li>{% trans 'No events found' %}.</li>
|
||||
{% endfor %}
|
||||
</ul>
|
||||
{% endblock %}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user