# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasu.events\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-12 15:25+0105\n" "Last-Translator: b'Christian Berg '\n" "Language-Team: Kasu \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.14\n" #: admin.py:14 models.py:82 msgid "Event Series" msgstr "Veranstaltungsreihen" #: forms.py:38 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: forms.py:61 msgid "start" msgstr "Beginn" #: forms.py:64 msgid "end" msgstr "Ende" #: mixins.py:87 msgid "Event does not exist" msgstr "Veranstaltung gibt es nicht" #: models.py:52 models.py:176 models.py:217 msgid "Name" msgstr "Name" #: models.py:53 models.py:177 models.py:225 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: models.py:55 templates/events/event_detail.html:29 #: templates/events/event_detail.html:87 templates/events/event_list.html:28 #: templates/events/photo_upload.html:13 msgid "Start" msgstr "Beginn" #: models.py:56 templates/events/event_detail.html:30 #: templates/events/event_detail.html:89 msgid "End" msgstr "Ende" #: models.py:57 models.py:185 templates/events/event_detail.html:34 #: templates/events/event_detail.html:80 templates/events/event_detail.html:92 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: models.py:59 models.py:179 models.py:219 msgid "Image" msgstr "Bild" #: models.py:66 msgid "Mahjong Tournament" msgstr "Mahjong Turnier" #: models.py:68 msgid "" "This event is a tournament, different rules apply for the kyu " "ranking." msgstr "" "Diese Veranstaltung ist ein Turnier, es gelten andere Regeln für das Kyu " "Ranking." #: models.py:72 msgid "Mahjong Season" msgstr "Mahjong Saison" #: models.py:83 msgid "" "Wenn dieser Event zu einer Veranstaltungsreihe gehört werden Ort, " "Beschreibung, Bild und Homepage von dem hier angegebenen Event " "übernommen." msgstr "" "Wenn dieser Termin zu einer Veranstaltungsreihe gehört werden Ort, " "Beschreibung, Bild und Homepage von dem hier angegebenen Event übernommen." #: models.py:92 models.py:195 models.py:248 msgid "first created at" msgstr "erstellt am" #: models.py:97 models.py:200 models.py:253 msgid "latest updated at" msgstr "letzte Aktualisierung am" #: models.py:103 msgid "Event" msgstr "Termin" #: models.py:104 msgid "Events" msgstr "Termine" #: models.py:117 msgid "A event can't end before it had started" msgstr "Eine Veranstaltung kann nicht enden bevor sie begonnen hat" #: models.py:186 msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" #: models.py:187 msgid "Street Address" msgstr "Straße" #: models.py:188 msgid "Locality" msgstr "Ort" #: models.py:189 msgid "Country" msgstr "Land" #: models.py:204 msgid "Venue" msgstr "Veranstaltungsort" #: models.py:205 msgid "Venues" msgstr "Veranstaltungsorte" #: models.py:232 msgid "Startpage" msgstr "Startseite" #: models.py:235 msgid "Display this Photo on the Startpage Teaser" msgstr "Foto als Teaser auf der Startseite verwenden." #: models.py:237 msgid "Published on" msgstr "Veröffentlicht am" #: models.py:239 msgid "Number of views" msgstr "Wie oft gesehen" #: models.py:263 templates/events/event_archive.html:38 #: templates/events/event_list.html:18 msgid "Event Image" msgstr "Veranstaltungsbild" #: models.py:264 msgid "Event Images" msgstr "Veranstaltungsbilder" #: templates/events/event_archive.html:5 templates/events/event_archive.html:9 msgid "Event Archive" msgstr "Veranstaltungsarchiv" #: templates/events/event_archive.html:42 templates/events/event_detail.html:85 #: templates/events/event_list.html:22 templates/events/photo_detail.html:53 msgid "Date" msgstr "Datum" #: templates/events/event_archive.html:47 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: templates/events/event_archive.html:49 templates/events/photo_upload.html:16 msgid "from" msgstr "von" #: templates/events/event_archive.html:49 templates/events/photo_upload.html:16 msgid "to" msgstr "bis" #: templates/events/event_archive.html:57 templates/events/event_detail.html:31 #: templates/events/event_detail.html:72 templates/events/event_list.html:32 #: templates/events/photo_upload.html:23 msgid "Location" msgstr "Ort" #: templates/events/event_archive.html:58 templates/events/event_list.html:35 #: templates/events/photo_upload.html:25 templates/events/photo_upload.html:26 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: templates/events/event_archive.html:59 templates/events/event_detail.html:36 #: templates/events/event_detail.html:48 templates/events/photo_list.html:4 #: templates/events/photo_upload.html:28 templates/events/photo_upload.html:29 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: templates/events/event_archive.html:60 #: templates/events/event_archive.html:61 templates/events/event_detail.html:35 #: templates/events/event_detail.html:51 msgid "Hanchans" msgstr "Hanchans" #: templates/events/event_detail.html:37 msgid "tourney" msgstr "Turnier" #: templates/events/event_detail.html:37 msgid "other rules apply here" msgstr "hier gelten andere Regeln" #: templates/events/event_detail.html:45 msgid "Info" msgstr "Info" #: templates/events/event_detail.html:54 msgid "Mai-Star Games" msgstr "Mai-Star Spiele" #: templates/events/event_detail.html:57 msgid "Event Ranking" msgstr "Veranstaltungs Wertung" #: templates/events/event_detail.html:100 msgid "Share on Facebook" msgstr "Auf Facebook teilen" #: templates/events/event_detail.html:104 msgid "Share on Google+" msgstr "Auf Google+ teilen" #: templates/events/event_detail.html:109 msgid "Share on Twitter" msgstr "Auf Twitter teilen" #: templates/events/event_detail.html:113 msgid "Show on Google Maps" msgstr "Auf Google Maps zeigen" #: templates/events/event_detail.html:127 templates/events/event_form.html:9 #: views.py:63 msgid "Edit Event" msgstr "Termin bearbeiten" #: templates/events/event_detail.html:131 msgid "Add Dates" msgstr "Termine hinzufügen" #: templates/events/event_form.html:9 templates/events/page.html:9 views.py:65 msgid "Add Event" msgstr "Neuer Termin" #: templates/events/event_form.html:18 templates/events/photo_list.html:35 msgid "reset" msgstr "Zurücksetzen" #: templates/events/event_form.html:19 #: templates/events/eventseries_form.html:25 msgid "save" msgstr "Speichern" #: templates/events/event_list.html:4 templates/events/event_list.html:5 msgid "Upcoming Events" msgstr "Bevorstehende Veranstaltungen" #: templates/events/eventseries_form.html:24 msgid "back" msgstr "Zurück" #: templates/events/photo_confirm_delete.html:17 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: templates/events/photo_confirm_delete.html:21 #: templates/events/photo_list.html:21 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: templates/events/photo_detail.html:44 msgid "previous" msgstr "Zurück" #: templates/events/photo_detail.html:52 msgid "Photographer" msgstr "Fotograf" #: templates/events/photo_detail.html:58 msgid "share on" msgstr "Teile auf" #: templates/events/photo_detail.html:81 msgid "download" msgstr "Herunterladen" #: templates/events/photo_detail.html:82 msgid "Rotate counter clockwise" msgstr "mit dem Uhrzeiger drehen" #: templates/events/photo_detail.html:83 msgid "Rotate clockwise" msgstr "gegen den Uhrzeiger drehen" #: templates/events/photo_detail.html:84 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: templates/events/photo_list.html:36 templates/events/photo_upload.html:35 #: templates/events/photo_upload.html:49 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #~ msgid " Edit" #~ msgstr "Bearbeiten" #~ msgid " Upload" #~ msgstr "Hochladen" #~ msgid "Add to Google Calendar" #~ msgstr "Zu Google Kalender hinzufügen" #~ msgid "left" #~ msgstr "Links" #~ msgid "center" #~ msgstr "Mitte" #~ msgid "right" #~ msgstr "Rechts" #~ msgid "top" #~ msgstr "Oben" #~ msgid "middle" #~ msgstr "Mitte" #~ msgid "bottom" #~ msgstr "Unten" #~ msgid "horizontal Anchorpoint" #~ msgstr "horizontaler Anker" #~ msgid "vertical Anchorpoint" #~ msgstr "vertikaler Anker" #~ msgid "on" #~ msgstr "am" #~ msgid "delete" #~ msgstr "Löschen" #~ msgid "upload" #~ msgstr "hochladen"