Updated german translation

This commit is contained in:
2016-09-16 19:30:09 +02:00
parent fcaf7a40ab
commit a0d0b329df
7 changed files with 1229 additions and 1189 deletions

View File

@@ -2,237 +2,249 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Christian Berg <xeniac@posteo.at>, 2016.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasu.content\n" "Project-Id-Version: kasu.content\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 23:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-16 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Christian Berg <xeniac.at@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Berg <xeniac@posteo.at>\n"
"Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n" "Language-Team: Deutsch <>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.2\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.2\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: feeds.py:16 #: src/content/feeds.py:14
msgid "Current news from Kasu" msgid "Current news from Kasu"
msgstr "Aktuelle Nachrichten von Kasu" msgstr "Aktuelle Nachrichten von Kasu"
#: feeds.py:44 #: src/content/feeds.py:42
msgid "Latest comments on kasu.at" msgid "Latest comments on kasu.at"
msgstr "Neueste Kommentare auf Kasu.at " msgstr "Neueste Kommentare auf Kasu.at "
#: feeds.py:45 #: src/content/feeds.py:43
msgid "Kasu - latest comments" msgid "Kasu - latest comments"
msgstr "Kasu - neue Kommentare" msgstr "Kasu - neue Kommentare"
#: forms.py:52 models.py:201 #: src/content/forms.py:52 src/content/models.py:204
msgid "Please upload a PDF-File to this PDF-Page." msgid "Please upload a PDF-File to this PDF-Page."
msgstr "Bitte eine PDF Datei für diese PDF Seite hochladen." msgstr "Bitte eine PDF Datei für diese PDF Seite hochladen."
#: models.py:48 #: src/content/models.py:51
msgid "Headline" msgid "Headline"
msgstr "Schlagzeile" msgstr "Schlagzeile"
#: models.py:50 #: src/content/models.py:53
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
#: models.py:52 models.py:231 templates/content/article_detail.html:25 #: src/content/models.py:55 src/content/models.py:234
#: src/content/templates/content/article_detail.html:25
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: models.py:53 models.py:225 #: src/content/models.py:56 src/content/models.py:228
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: models.py:55 models.py:227 #: src/content/models.py:58 src/content/models.py:230
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
#: models.py:57 templates/content/article_detail.html:23 #: src/content/models.py:60
#: src/content/templates/content/article_detail.html:23
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: models.py:58 #: src/content/models.py:61
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: models.py:60 #: src/content/models.py:63
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
#: models.py:61 #: src/content/models.py:64
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet" msgstr "Bearbeitet"
#: models.py:65 #: src/content/models.py:68
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: models.py:66 #: src/content/models.py:69
msgid "Articles" msgid "Articles"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: models.py:123 models.py:129 #: src/content/models.py:126 src/content/models.py:132
msgid "The short name for the menu-entry of this page" msgid "The short name for the menu-entry of this page"
msgstr "Ein kurzer Name für den Menüeintrag" msgstr "Ein kurzer Name für den Menüeintrag"
#: models.py:133 models.py:136 #: src/content/models.py:136 src/content/models.py:139
msgid "This title appears in the HTML header" msgid "This title appears in the HTML header"
msgstr "Der Titel erscheint im HTML Header" msgstr "Der Titel erscheint im HTML Header"
#: models.py:137 #: src/content/models.py:140
msgid "slug" msgid "slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
#: models.py:138 #: src/content/models.py:141
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pfad" msgstr "Pfad"
#: models.py:144 #: src/content/models.py:147
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "Position" msgstr "Position"
#: models.py:146 #: src/content/models.py:149
msgid "status" msgid "status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: models.py:152 #: src/content/models.py:155
msgid "enable comments" msgid "enable comments"
msgstr "Kommentare möglich" msgstr "Kommentare möglich"
#: models.py:153 #: src/content/models.py:156
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Vorlage" msgstr "Vorlage"
#: models.py:216 #: src/content/models.py:219
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Seite" msgstr "Seite"
#: models.py:217 #: src/content/models.py:220
msgid "Pages" msgid "Pages"
msgstr "Seiten" msgstr "Seiten"
#: models.py:221 models.py:222 #: src/content/models.py:224 src/content/models.py:225
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: models.py:223 models.py:224 #: src/content/models.py:226 src/content/models.py:227
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: models.py:232 #: src/content/models.py:235
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: templates/content/article_archive.html:5 #: src/content/templates/content/article_archive.html:5
#: templates/content/article_archive.html:11 #: src/content/templates/content/article_archive.html:20
#: templates/content/article_archive.html:19
msgid "Article Archive" msgid "Article Archive"
msgstr "Nachrichtenarchiv" msgstr "Nachrichtenarchiv"
#: templates/content/article_archive.html:34 #: src/content/templates/content/article_archive.html:35
#: templates/content/article_archive_month.html:5 #: src/content/templates/content/article_archive_month.html:5
#: templates/content/article_archive_year.html:7 #: src/content/templates/content/article_archive_year.html:7
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"
#: templates/content/article_archive.html:51 #: src/content/templates/content/article_archive.html:52
msgid "All Categories" msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien" msgstr "Alle Kategorien"
#: templates/content/article_archive.html:66 #: src/content/templates/content/article_archive.html:67
msgid "created on" msgid "created on"
msgstr "erstellt am" msgstr "erstellt am"
#: templates/content/article_archive.html:67 #: src/content/templates/content/article_archive.html:68
msgid "by" msgid "by"
msgstr "von" msgstr "von"
#: templates/content/article_archive.html:68 #: src/content/templates/content/article_archive.html:69
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
#: templates/content/article_archive.html:72 #: src/content/templates/content/article_archive.html:73
msgid "Read More" msgid "Read More"
msgstr "Mehr lesen" msgstr "Mehr lesen"
#: templates/content/article_archive.html:75 #: src/content/templates/content/article_archive.html:76
msgid "We're sorry. Your search yielded no results." msgid "We're sorry. Your search yielded no results."
msgstr "Es tut uns leid. Deine Suche ergab keine Treffer." msgstr "Es tut uns leid. Deine Suche ergab keine Treffer."
#: templates/content/article_archive.html:93 #: src/content/templates/content/article_archive.html:94
msgid "Add Article" msgid "Add Article"
msgstr "neuer Artikel " msgstr "neuer Artikel "
#: templates/content/article_archive_month.html:7 #: src/content/templates/content/article_archive_month.html:7
msgid "back" msgid "back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: templates/content/article_detail.html:24 #: src/content/templates/content/article_detail.html:24
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am" msgstr "Erstellt am"
#: templates/content/article_detail.html:36 #: src/content/templates/content/article_detail.html:36
msgid "share on" msgid "share on"
msgstr "Teile auf" msgstr "Teile auf"
#: templates/content/article_detail.html:51 #: src/content/templates/content/article_detail.html:51
#: templates/content/article_form.html:19 views.py:88 #: src/content/templates/content/article_form.html:17 src/content/views.py:88
msgid "Edit Article" msgid "Edit Article"
msgstr "Artikel bearbeiten" msgstr "Artikel bearbeiten"
#: templates/content/article_form.html:19 views.py:90 #: src/content/templates/content/article_form.html:17 src/content/views.py:90
msgid "Create Article" msgid "Create Article"
msgstr "Artikel erstellen" msgstr "Artikel erstellen"
#: templates/content/article_form.html:24 templates/content/page_form.html:39 #: src/content/templates/content/article_form.html:22
#: templates/content/page_form.html:46 #: src/content/templates/content/page_form.html:39
#: src/content/templates/content/page_form.html:46
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: templates/content/article_form.html:25 templates/content/page_form.html:40 #: src/content/templates/content/article_form.html:23
#: templates/content/page_form.html:54 #: src/content/templates/content/page_form.html:40
#: src/content/templates/content/page_form.html:54
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: templates/content/article_form.html:38 templates/content/page_form.html:63 #: src/content/templates/content/article_form.html:42
#: src/content/templates/content/page_form.html:63
msgid "reset" msgid "reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: templates/content/article_form.html:39 templates/content/page_form.html:64 #: src/content/templates/content/article_form.html:43
#: src/content/templates/content/page_form.html:64
msgid "save" msgid "save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: templates/content/page_form.html:5 templates/content/page_form.html:32 #: src/content/templates/content/page_form.html:5
#: src/content/templates/content/page_form.html:32
msgid "Edit Page" msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten" msgstr "Seite bearbeiten"
#: templates/content/page_form.html:5 templates/content/page_form.html:18 #: src/content/templates/content/page_form.html:5
#: templates/content/page_form.html:32 #: src/content/templates/content/page_form.html:18
#: src/content/templates/content/page_form.html:32
msgid "Add Page" msgid "Add Page"
msgstr "Seite hinzufügen" msgstr "Seite hinzufügen"
#: templates/content/page_form.html:34 #: src/content/templates/content/page_form.html:17
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/content/templates/content/page_form.html:34
msgid "HTML Specific" msgid "HTML Specific"
msgstr "HTML spezifisch" msgstr "HTML spezifisch"
#: views.py:22 #: src/content/views.py:23
msgid "This Category does not exist." msgid "This Category does not exist."
msgstr "Diese Kategorie existiert nicht." msgstr "Diese Kategorie existiert nicht."
#: views.py:155 #: src/content/views.py:157
#, python-format #, python-format
msgid "No Page found matching the Path %s" msgid "No Page found matching the Path %s"
msgstr "Keine Seite unter dem Pfad %s gefunden" msgstr "Keine Seite unter dem Pfad %s gefunden"
#: views.py:169 #: src/content/views.py:172
#, python-format #, python-format
msgid "No PDF Document found matching the Path %s" msgid "No PDF Document found matching the Path %s"
msgstr "Kein PDF Dokument unter dem Pfad %s gefunden." msgstr "Kein PDF Dokument unter dem Pfad %s gefunden."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasu.events\n" "Project-Id-Version: kasu.events\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 23:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-16 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-15 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Christian Berg <xeniac@posteo.at>\n" "Last-Translator: Christian Berg <xeniac@posteo.at>\n"
"Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n" "Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -16,57 +16,61 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.6\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.6\n"
#: admin.py:17 models.py:82 #: src/events/admin.py:16 src/events/models.py:109
msgid "Event Series" msgid "Event Series"
msgstr "Veranstaltungsreihen" msgstr "Veranstaltungsreihen"
#: forms.py:23 #: src/events/forms.py:23
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#: forms.py:50 #: src/events/forms.py:49
msgid "start" msgid "start"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: forms.py:54 #: src/events/forms.py:53
msgid "end" msgid "end"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: models.py:67 models.py:163 #: src/events/models.py:82 src/events/models.py:186 src/events/models.py:228
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: models.py:68 models.py:164 #: src/events/models.py:83 src/events/models.py:187 src/events/models.py:233
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: models.py:70 templates/events/event_archive.html:41 #: src/events/models.py:85 src/events/templates/events/event_detail.html:31
#: templates/events/event_detail.html:31 templates/events/event_detail.html:76 #: src/events/templates/events/event_detail.html:74
#: src/events/templates/events/event_list.html:28
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:13
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: models.py:71 templates/events/event_detail.html:32 #: src/events/models.py:86 src/events/templates/events/event_detail.html:32
#: templates/events/event_detail.html:77 #: src/events/templates/events/event_detail.html:75
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: models.py:72 models.py:167 templates/events/event_detail.html:36 #: src/events/models.py:87 src/events/models.py:195
#: templates/events/event_detail.html:72 templates/events/event_detail.html:78 #: src/events/templates/events/event_detail.html:36
#: src/events/templates/events/event_detail.html:70
#: src/events/templates/events/event_detail.html:76
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Homepage" msgstr "Homepage"
#: models.py:73 models.py:165 #: src/events/models.py:89 src/events/models.py:189 src/events/models.py:229
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: models.py:75 #: src/events/models.py:96
msgid "Mahjong Tournament" msgid "Mahjong Tournament"
msgstr "Mahjong Turnier" msgstr "Mahjong Turnier"
#: models.py:76 #: src/events/models.py:98
msgid "" msgid ""
"This event is a tournament, different rules apply for the kyu " "This event is a tournament, different rules apply for the kyu "
"ranking." "ranking."
@@ -74,11 +78,11 @@ msgstr ""
"Diese Veranstaltung ist ein Turnier, es gelten andere Regeln für das Kyu " "Diese Veranstaltung ist ein Turnier, es gelten andere Regeln für das Kyu "
"Ranking." "Ranking."
#: models.py:78 #: src/events/models.py:102
msgid "Mahjong Season" msgid "Mahjong Season"
msgstr "" msgstr "Mahjong Saison"
#: models.py:83 #: src/events/models.py:110
msgid "" msgid ""
"Wenn dieser Event zu einer Veranstaltungsreihe gehört werden Ort, " "Wenn dieser Event zu einer Veranstaltungsreihe gehört werden Ort, "
"Beschreibung, Bild und Homepage von dem hier angegebenen Event " "Beschreibung, Bild und Homepage von dem hier angegebenen Event "
@@ -87,147 +91,236 @@ msgstr ""
"Wenn dieser Termin zu einer Veranstaltungsreihe gehört werden Ort, " "Wenn dieser Termin zu einer Veranstaltungsreihe gehört werden Ort, "
"Beschreibung, Bild und Homepage von dem hier angegebenen Event übernommen." "Beschreibung, Bild und Homepage von dem hier angegebenen Event übernommen."
#: models.py:90 #: src/events/models.py:117
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Termin" msgstr "Termin"
#: models.py:91 #: src/events/models.py:118
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Termine" msgstr "Termine"
#: models.py:168 #: src/events/models.py:131
msgid "A event can't end before it had started"
msgstr "Eine Veranstaltung kann nicht enden bevor sie begonnen hat"
#: src/events/models.py:196
msgid "Postal Code" msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl" msgstr "Postleitzahl"
#: models.py:169 #: src/events/models.py:197
msgid "Street Address" msgid "Street Address"
msgstr "Straße" msgstr "Straße"
#: models.py:170 #: src/events/models.py:198
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Ort" msgstr "Ort"
#: models.py:171 #: src/events/models.py:199
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
#: models.py:174 #: src/events/models.py:202
msgid "Venue" msgid "Venue"
msgstr "Veranstaltungsort" msgstr "Veranstaltungsort"
#: models.py:175 #: src/events/models.py:203
msgid "Venues" msgid "Venues"
msgstr "Veranstaltungsorte" msgstr "Veranstaltungsorte"
#: templates/events/event_archive.html:5 templates/events/event_archive.html:9 #: src/events/models.py:239
msgid "Event Archive" msgid "Startpage"
msgstr "Veranstaltungsarchiv" msgstr "Startseite"
#: templates/events/event_archive.html:36 templates/events/event_list.html:14 #: src/events/models.py:242
msgid "Display this Photo on the Startpage Teaser"
msgstr "Foto als Teaser auf der Startseite verwenden."
#: src/events/models.py:244
msgid "Published on"
msgstr "Veröffentlicht am"
#: src/events/models.py:246
msgid "Number of views"
msgstr "Wie oft gesehen"
#: src/events/models.py:258 src/events/templates/events/event_archive.html:38
#: src/events/templates/events/event_list.html:18
msgid "Event Image" msgid "Event Image"
msgstr "Veranstaltungsbild" msgstr "Veranstaltungsbild"
#: templates/events/event_archive.html:44 #: src/events/models.py:259
msgid "from" msgid "Event Images"
msgstr "von" msgstr "Veranstaltungsbilder"
#: templates/events/event_archive.html:44 #: src/events/templates/events/event_archive.html:5
msgid "to" #: src/events/templates/events/event_archive.html:9
msgstr "bis" msgid "Event Archive"
msgstr "Veranstaltungsarchiv"
#: templates/events/event_archive.html:52 #: src/events/templates/events/event_archive.html:42
#: templates/events/event_detail.html:33 templates/events/event_detail.html:64 #: src/events/templates/events/event_detail.html:72
#: templates/events/event_list.html:25 #: src/events/templates/events/event_list.html:22
msgid "Location" #: src/events/templates/events/photo_detail.html:48
msgstr "Ort"
#: templates/events/event_archive.html:53 templates/events/event_list.html:26
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: templates/events/event_archive.html:54
#: templates/events/event_detail.html:38 templates/events/event_detail.html:48
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: templates/events/event_archive.html:55
#: templates/events/event_archive.html:56
#: templates/events/event_detail.html:37 templates/events/event_detail.html:49
msgid "Hanchans"
msgstr "Hanchans"
#: templates/events/event_detail.html:39
msgid "tourney"
msgstr "Turnier"
#: templates/events/event_detail.html:39
msgid "other rules apply here"
msgstr "hier gelten andere Regeln"
#: templates/events/event_detail.html:47
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: templates/events/event_detail.html:50
msgid "Mai-Star Games"
msgstr "Mai-Star Spiele"
#: templates/events/event_detail.html:53
msgid "Tournament Ranking"
msgstr "Turnier Wertung"
#: templates/events/event_detail.html:74 templates/events/event_list.html:24
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: templates/events/event_detail.html:90 #: src/events/templates/events/event_archive.html:47
msgid "Share on Google+" msgid "Time"
msgstr "Auf Google+ teilen" msgstr "Zeit"
#: templates/events/event_detail.html:91 #: src/events/templates/events/event_archive.html:49
msgid "Share on Twitter" #: src/events/templates/events/photo_upload.html:16
msgstr "Auf Twitter teilen" msgid "from"
msgstr "von"
#: templates/events/event_detail.html:92 #: src/events/templates/events/event_archive.html:49
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:16
msgid "to"
msgstr "bis"
#: src/events/templates/events/event_archive.html:57
#: src/events/templates/events/event_detail.html:33
#: src/events/templates/events/event_detail.html:62
#: src/events/templates/events/event_list.html:32
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:23
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: src/events/templates/events/event_archive.html:58
#: src/events/templates/events/event_list.html:35
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:25
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:26
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: src/events/templates/events/event_archive.html:59
#: src/events/templates/events/event_detail.html:38
#: src/events/templates/events/event_detail.html:48
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:28
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:29
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: src/events/templates/events/event_archive.html:60
#: src/events/templates/events/event_archive.html:61
#: src/events/templates/events/event_detail.html:37
#: src/events/templates/events/event_detail.html:49
msgid "Hanchans"
msgstr "Hanchans"
#: src/events/templates/events/event_detail.html:39
msgid "tourney"
msgstr "Turnier"
#: src/events/templates/events/event_detail.html:39
msgid "other rules apply here"
msgstr "hier gelten andere Regeln"
#: src/events/templates/events/event_detail.html:47
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/events/templates/events/event_detail.html:50
msgid "Mai-Star Games"
msgstr "Mai-Star Spiele"
#: src/events/templates/events/event_detail.html:52
msgid "Event Ranking"
msgstr "Veranstaltungs Wertung"
#: src/events/templates/events/event_detail.html:90
msgid "Share on Facebook" msgid "Share on Facebook"
msgstr "Auf Facebook teilen" msgstr "Auf Facebook teilen"
#: templates/events/event_detail.html:93 #: src/events/templates/events/event_detail.html:96
msgid "Share on Google+"
msgstr "Auf Google+ teilen"
#: src/events/templates/events/event_detail.html:100
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Auf Twitter teilen"
#: src/events/templates/events/event_detail.html:104
msgid "Show on Google Maps" msgid "Show on Google Maps"
msgstr "Auf Google Maps zeigen" msgstr "Auf Google Maps zeigen"
#: templates/events/event_detail.html:109 templates/events/event_form.html:9 #: src/events/templates/events/event_detail.html:121
#: views.py:103 #: src/events/templates/events/event_form.html:9 src/events/views.py:106
msgid "Edit Event" msgid "Edit Event"
msgstr "Termin bearbeiten" msgstr "Termin bearbeiten"
#: templates/events/event_detail.html:112 #: src/events/templates/events/event_detail.html:124
msgid "Add Dates" msgid "Add Dates"
msgstr "Termine hinzufügen" msgstr "Termine hinzufügen"
#: templates/events/event_form.html:9 templates/events/page.html:9 #: src/events/templates/events/event_form.html:9
#: views.py:105 #: src/events/templates/events/page.html:9 src/events/views.py:108
msgid "Add Event" msgid "Add Event"
msgstr "Neuer Termin" msgstr "Neuer Termin"
#: templates/events/event_form.html:19 #: src/events/templates/events/event_form.html:19
#: src/events/templates/events/photo_list.html:35
msgid "reset" msgid "reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: templates/events/event_form.html:20 #: src/events/templates/events/event_form.html:20
#: templates/events/eventseries_form.html:30 #: src/events/templates/events/eventseries_form.html:23
msgid "save" msgid "save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: templates/events/event_list.html:4 templates/events/event_list.html.py:5 #: src/events/templates/events/event_list.html:4
#: src/events/templates/events/event_list.html:5
msgid "Upcoming Events" msgid "Upcoming Events"
msgstr "Bevorstehende Veranstaltungen" msgstr "Bevorstehende Veranstaltungen"
#: templates/events/eventseries_form.html:29 #: src/events/templates/events/eventseries_form.html:22
msgid "back" msgid "back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: views.py:214 #: src/events/templates/events/photo_confirm_delete.html:17
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/events/templates/events/photo_confirm_delete.html:21
#: src/events/templates/events/photo_list.html:21
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/events/templates/events/photo_detail.html:39
msgid "previous"
msgstr "Zurück"
#: src/events/templates/events/photo_detail.html:47
msgid "Photographer"
msgstr "Fotograf"
#: src/events/templates/events/photo_detail.html:53
msgid "share on"
msgstr "Teile auf"
#: src/events/templates/events/photo_detail.html:76
msgid "download"
msgstr "Herunterladen"
#: src/events/templates/events/photo_detail.html:77
msgid "Rotate counter clockwise"
msgstr "mit dem Uhrzeiger drehen"
#: src/events/templates/events/photo_detail.html:78
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "gegen den Uhrzeiger drehen"
#: src/events/templates/events/photo_detail.html:79
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/events/templates/events/photo_list.html:36
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:35
#: src/events/templates/events/photo_upload.html:49
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: src/events/views.py:209
msgid "Event does not exist" msgid "Event does not exist"
msgstr "Veranstaltung gibt es nicht" msgstr "Veranstaltung gibt es nicht"
@@ -264,42 +357,9 @@ msgstr "Veranstaltung gibt es nicht"
#~ msgid "vertical Anchorpoint" #~ msgid "vertical Anchorpoint"
#~ msgstr "vertikaler Anker" #~ msgstr "vertikaler Anker"
#~ msgid "Startpage"
#~ msgstr "Startseite"
#~ msgid "Display this Photo on the Startpage Teaser"
#~ msgstr "Foto als Teaser auf der Startseite verwenden."
#~ msgid "Published on"
#~ msgstr "Veröffentlicht am"
#~ msgid "Number of views"
#~ msgstr "Wie oft gesehen"
#~ msgid "Event Images"
#~ msgstr "Veranstaltungsbilder"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
#~ msgid "previous"
#~ msgstr "Zurück"
#~ msgid "download"
#~ msgstr "Herunterladen"
#~ msgid "Photographer"
#~ msgstr "Fotograf"
#~ msgid "on" #~ msgid "on"
#~ msgstr "am" #~ msgstr "am"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Hochladen"
#~ msgid "delete" #~ msgid "delete"
#~ msgstr "Löschen" #~ msgstr "Löschen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasu.mahjong_ranking\n" "Project-Id-Version: kasu.mahjong_ranking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 23:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-16 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-06 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Christian Berg <xeniac.at@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Berg <xeniac.at@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n" "Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n"
@@ -19,369 +19,376 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.6\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.6\n"
#: admin.py:28 #: src/mahjong_ranking/admin.py:29
msgid "Recalculate" msgid "Recalculate"
msgstr "Neuberechnen" msgstr "Neuberechnen"
#: admin.py:35 #: src/mahjong_ranking/admin.py:36
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: admin.py:42 #: src/mahjong_ranking/admin.py:43
msgid "Set unconfirmed" msgid "Set unconfirmed"
msgstr "Als unbestätigt markieren" msgstr "Als unbestätigt markieren"
#: forms.py:22 #: src/mahjong_ranking/forms.py:22
msgid "start" msgid "start"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: models.py:79 templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:15 #: src/mahjong_ranking/models.py:91
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:13 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:14
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:15 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:13
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:15 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:15
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:9 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:15
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:10
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: models.py:80 #: src/mahjong_ranking/models.py:92
msgid "This is crucial to get the right Hanchans that scores" msgid "This is crucial to get the right Hanchans that scores"
msgstr "Wichtig damit die richtigen Hanchans in die Wertung kommen." msgstr "Wichtig damit die richtigen Hanchans in die Wertung kommen."
#: models.py:83 #: src/mahjong_ranking/models.py:97
msgid "Player 1" msgid "Player 1"
msgstr "Spieler 1" msgstr "Spieler 1"
#: models.py:84 models.py:85 models.py:93 models.py:94 models.py:102 #: src/mahjong_ranking/models.py:98 src/mahjong_ranking/models.py:100
#: models.py:103 models.py:111 models.py:112 #: src/mahjong_ranking/models.py:115 src/mahjong_ranking/models.py:117
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:18 #: src/mahjong_ranking/models.py:132 src/mahjong_ranking/models.py:134
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:22 #: src/mahjong_ranking/models.py:149 src/mahjong_ranking/models.py:151
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:15 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:19
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:43 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:21
#: templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:30 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:16
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:30 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:43
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:31
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:32
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Punkte" msgstr "Punkte"
#: models.py:90 models.py:99 models.py:108 models.py:117 models.py:119 #: src/mahjong_ranking/models.py:110 src/mahjong_ranking/models.py:127
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:19 #: src/mahjong_ranking/models.py:144 src/mahjong_ranking/models.py:161
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:17 #: src/mahjong_ranking/models.py:163
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:44
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:18
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:17
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: models.py:92 #: src/mahjong_ranking/models.py:114
msgid "Player 2" msgid "Player 2"
msgstr "Spieler 2" msgstr "Spieler 2"
#: models.py:101 #: src/mahjong_ranking/models.py:131
msgid "Player 3" msgid "Player 3"
msgstr "Spieler 3" msgstr "Spieler 3"
#: models.py:110 #: src/mahjong_ranking/models.py:148
msgid "Player 4" msgid "Player 4"
msgstr "Spieler 4" msgstr "Spieler 4"
#: models.py:120 #: src/mahjong_ranking/models.py:164
msgid "Has been Confirmed" msgid "Has been Confirmed"
msgstr "Wurde bestätigt" msgstr "Wurde bestätigt"
#: models.py:121 #: src/mahjong_ranking/models.py:166
msgid "Only valid and confirmed Hanchans will be counted in the rating." msgid "Only valid and confirmed Hanchans will be counted in the rating."
msgstr "Nur gültige und bestätigte Hanchans kommen in die Wertung." msgstr "Nur gültige und bestätigte Hanchans kommen in die Wertung."
#: models.py:124 models.py:480 #: src/mahjong_ranking/models.py:171 src/mahjong_ranking/models.py:547
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:63 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/ladder_redbox.html:29
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:77 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:63
msgid "Season" msgid "Season"
msgstr "Saison" msgstr "Saison"
#: models.py:129 #: src/mahjong_ranking/models.py:176
msgid "Hanchan" msgid "Hanchan"
msgstr "Hanchan" msgstr "Hanchan"
#: models.py:130 templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:18 #: src/mahjong_ranking/models.py:177
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:17
msgid "Hanchans" msgid "Hanchans"
msgstr "Hanchans" msgstr "Hanchans"
#: models.py:133 #: src/mahjong_ranking/models.py:180
msgid "Hanchan from {0:%Y-%m-%d} at {0:%H:%M} with {1}" msgid "Hanchan from {0:%Y-%m-%d} at {0:%H:%M} with {1}"
msgstr "Hanchan vom {0:%Y-%m-%d} um {0:%H:%M} mit {1}" msgstr "Hanchan vom {0:%Y-%m-%d} um {0:%H:%M} mit {1}"
#: models.py:158 #: src/mahjong_ranking/models.py:207
#, python-format #, python-format
msgid "%s can't attend the same game multiple times" msgid "%s can't attend the same game multiple times"
msgstr "%s kann an einem Spiel nicht mehrfach teilnehmen." msgstr "%s kann an einem Spiel nicht mehrfach teilnehmen."
#: models.py:165 #: src/mahjong_ranking/models.py:215
msgid "Games in the future may not be added, Dr. Brown" msgid "Games in the future may not be added, Dr. Brown"
msgstr "Spiele aus der Zukunft dürfen noch nicht erfasst werden. Dr. Brown." msgstr "Spiele aus der Zukunft dürfen noch nicht erfasst werden. Dr. Brown."
#: models.py:167 #: src/mahjong_ranking/models.py:217
msgid "Only games during the event are allowed" msgid "Only games during the event are allowed"
msgstr "Nur Spiele während der Veranstaltung zählen." msgstr "Nur Spiele während der Veranstaltung zählen."
#: models.py:169 #: src/mahjong_ranking/models.py:220
msgid "Gamescore is lower then 100.000 Pt." msgid "Gamescore is lower then 100.000 Pt."
msgstr "Spielstand ist weniger als 100.000 Punkte" msgstr "Spielstand ist weniger als 100.000 Punkte"
#: models.py:171 #: src/mahjong_ranking/models.py:222
msgid "Gamescore is over 100.000 Pt." msgid "Gamescore is over 100.000 Pt."
msgstr "Spielstand ist über 100.000 Punkte." msgstr "Spielstand ist über 100.000 Punkte."
#: models.py:285 #: src/mahjong_ranking/models.py:344
msgid "Kyū/Dan Ranking" msgid "Kyū/Dan Ranking"
msgstr "Kyū/Dan Wertung" msgstr "Kyū/Dan Wertung"
#: models.py:286 #: src/mahjong_ranking/models.py:345
msgid "Kyū/Dan Rankings" msgid "Kyū/Dan Rankings"
msgstr "Kyū/Dan Wertungen" msgstr "Kyū/Dan Wertungen"
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:7 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:7
msgid "Played Hanchans" msgid "Played Hanchans"
msgstr "Gespielte Hanchans" msgstr "Gespielte Hanchans"
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:17 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:18
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:14 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:15
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "Platz" msgstr "Platz"
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:20 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:21
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:17 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:18
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:18 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:17
msgid "Dan Points" msgid "Dan Points"
msgstr "Dan Punkte" msgstr "Dan Punkte"
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:22 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:23
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:19 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:20
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:16 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:16
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:18 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:18
msgid "Kyu Points" msgid "Kyu Points"
msgstr "Kyu Punkte" msgstr "Kyu Punkte"
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:34 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:37
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:4 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:4
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:32 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:33
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:45 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:44
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:33 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:33
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:41 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:41
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:52 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:52
msgid "Delete Hanchan" msgid "Delete Hanchan"
msgstr "Hanchan löschen" msgstr "Hanchan löschen"
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:37 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:43
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:4 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:4
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:38 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:38
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:48 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:47
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:36 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:36
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:44 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:44
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:55 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:55
msgid "Edit Hanchan" msgid "Edit Hanchan"
msgstr "Hanchan bearbeiten" msgstr "Hanchan bearbeiten"
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:41 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:48
msgid "No Hanchan has been added to this event yet." msgid "No Hanchan has been added to this event yet."
msgstr "Für diese Veranstaltung wurde noch keine Hanchan eingetragen." msgstr "Für diese Veranstaltung wurde noch keine Hanchan eingetragen."
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:47 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:54
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:55 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:51
msgid "Edit Event" msgid "Edit Event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten" msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:48 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventhanchan_list.html:55
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:56 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:52
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:4 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:4
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:38 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:38
msgid "Add Hanchan" msgid "Add Hanchan"
msgstr "Hanchan hinzufügen" msgstr "Hanchan hinzufügen"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:5 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:4
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:6 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:5
msgid "Tournament Ranking" msgid "Tournament Ranking"
msgstr "Turnierwertung" msgstr "Turnierwertung"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:13 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:12
#: templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:25 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:26
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:21 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:23
msgid "Rank" msgid "Rank"
msgstr "Rang" msgstr "Rang"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:14 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:13
#: templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:12 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:13
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:22 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:24
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:15 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:14
#: templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:15 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:16
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:23 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:25
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname" msgstr "Spitzname"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:16 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:15
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:24 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:26
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:17 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:16
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:25 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:27
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt" msgstr "Durchschnitt"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:21 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:20
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:16 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:15
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:15 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:15
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:16 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:16
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:16 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:16
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:29 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:31
msgid "Placement" msgid "Placement"
msgstr "Platzierung" msgstr "Platzierung"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:23 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:22
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:31 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:33
msgid "count" msgid "count"
msgstr "Anzahl" msgstr "Anzahl"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:24 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:23
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:32 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:34
msgid "good" msgid "good"
msgstr "gut" msgstr "gut"
#: templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:25 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/eventranking_list.html:24
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:33 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:35
msgid "won" msgid "won"
msgstr "gewonnen" msgstr "gewonnen"
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:38 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:39
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch" msgstr "Abbruch"
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:39 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_confirm_delete.html:40
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:42 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:42
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Spieler" msgstr "Spieler"
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:65 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:82
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:77 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:94
msgid "back" msgid "back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:78 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/hanchan_form.html:95
msgid "save" msgid "save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:4 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:4
#: templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:5 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:5
msgid "Player List" msgid "Player List"
msgstr "Spieler Liste" msgstr "Spieler Liste"
#: templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:20 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:21
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Voller Name" msgstr "Voller Name"
#: templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:35 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/kyudanranking_list.html:36
msgid "Games Total" msgid "Games Total"
msgstr "Spiele total" msgstr "Spiele total"
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:4 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/ladder_redbox.html:3
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:5
msgid "Dan Score for"
msgstr "Dan Wertung für"
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:9
msgid "Hanchans that apply to the Dan Score"
msgstr "Hanchans welche zur Dan Wertung zählen"
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:13
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:13
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:13
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:14
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:12
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:14
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:14
msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"
#: templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:17
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:14
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:17
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:17
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:4
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:6
msgid "Unconfirmed Hanchans from"
msgstr "Nicht bestätigte Hanchans von"
#: templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:9
msgid "Invalid hanchans with"
msgstr "Ungültige Hanchans mit"
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:4
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:6
msgid "Kyu Score for"
msgstr "Kyu Wertung für"
#: templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:9
msgid "Hanchans that apply to the Kyu Score"
msgstr "Hanchans welche zur Kyu Wertung zählen"
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:4
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:5
msgid "Ladder Score for"
msgstr "Ladder Wertung für"
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:8
msgid "Hanchans that apply to the Ladder Score"
msgstr "Hanchans welche in der Ladder zählen"
#: templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:69
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:10
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:11
msgid "Participants"
msgstr "Teilnehmer"
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:60
msgid "Latest Hanchans" msgid "Latest Hanchans"
msgstr "Letzten Hanchans" msgstr "Letzten Hanchans"
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:69 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/ladder_redbox.html:15
msgid "Latest Events" msgid "Latest Events"
msgstr "Letzte Veranstaltungen" msgstr "Letzte Veranstaltungen"
#: templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:75 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/ladder_redbox.html:27
msgid "Ladder Archive" msgid "Ladder Archive"
msgstr "Ladder Archiv" msgstr "Ladder Archiv"
#: views.py:94 #: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:4
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:5
msgid "Dan Score for"
msgstr "Dan Wertung für"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:8
msgid "Hanchans that apply to the Dan Score"
msgstr "Hanchans welche zur Dan Wertung zählen"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:12
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:13
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:13
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:13
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:12
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:14
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:14
msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_dan_score.html:16
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:14
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:17
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:17
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:4
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:6
msgid "Unconfirmed Hanchans from"
msgstr "Nicht bestätigte Hanchans von"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_invalid_score.html:9
msgid "Invalid hanchans with"
msgstr "Ungültige Hanchans mit"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:4
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:6
msgid "Kyu Score for"
msgstr "Kyu Wertung für"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_kyu_score.html:9
msgid "Hanchans that apply to the Kyu Score"
msgstr "Hanchans welche zur Kyu Wertung zählen"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:4
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:5
msgid "Ladder Score for"
msgstr "Ladder Wertung für"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:8
msgid "Hanchans that apply to the Ladder Score"
msgstr "Hanchans welche in der Ladder zählen"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/player_ladder_score.html:69
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:11
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: src/mahjong_ranking/templates/mahjong_ranking/seasonranking_list.html:12
msgid "Participants"
msgstr "Teilnehmer"
#: src/mahjong_ranking/views.py:97
#, python-format #, python-format
msgid "%s has been updated successfully." msgid "%s has been updated successfully."
msgstr "%s wurde erfolgreich aktualisiert." msgstr "%s wurde erfolgreich aktualisiert."
#: views.py:96 #: src/mahjong_ranking/views.py:100
#, python-format #, python-format
msgid "%s has been added successfully. You can now add a new one." msgid "%s has been added successfully. You can now add a new one."
msgstr "%s wurde erfolgreich hinzugefügt. Du kannst eine neue eintragen." msgstr "%s wurde erfolgreich hinzugefügt. Du kannst eine neue eintragen."
#: views.py:113 views.py:129 #: src/mahjong_ranking/views.py:118 src/mahjong_ranking/views.py:134
msgid "Event does not exist" msgid "Event does not exist"
msgstr "Veranstaltung existiert nicht" msgstr "Veranstaltung existiert nicht"
#: views.py:181 #: src/mahjong_ranking/views.py:199
msgid "No user found matching the name {}" msgid "No user found matching the name {}"
msgstr "Kein Benutzer mit dem Namen %s gefunden" msgstr "Kein Benutzer mit dem Namen %s gefunden"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasu.mahjong_ranking\n" "Project-Id-Version: kasu.mahjong_ranking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 23:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-16 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Berg <xeniac.at@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Berg <xeniac.at@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n" "Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n"
@@ -19,206 +19,208 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.2\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.2\n"
#: admin.py:24 #: src/maistar_ranking/admin.py:24
msgid "Recalculate" msgid "Recalculate"
msgstr "Neuberechnen" msgstr "Neuberechnen"
#: forms.py:33 #: src/maistar_ranking/forms.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s may only participate once." msgid "%s may only participate once."
msgstr "%s darf nur einmal teilnehmen." msgstr "%s darf nur einmal teilnehmen."
#: models.py:20 #: src/maistar_ranking/models.py:20
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: models.py:22 #: src/maistar_ranking/models.py:22
msgid "Player 1" msgid "Player 1"
msgstr "Spieler 1" msgstr "Spieler 1"
#: models.py:24 models.py:30 models.py:36 models.py:42 models.py:48 #: src/maistar_ranking/models.py:24 src/maistar_ranking/models.py:30
#: models.py:54 templates/maistar_ranking/ranking_list.html:20 #: src/maistar_ranking/models.py:36 src/maistar_ranking/models.py:42
#: src/maistar_ranking/models.py:48 src/maistar_ranking/models.py:54
#: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:19
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Punkte" msgstr "Punkte"
#: models.py:28 #: src/maistar_ranking/models.py:28
msgid "Player 2" msgid "Player 2"
msgstr "Spieler 2" msgstr "Spieler 2"
#: models.py:34 #: src/maistar_ranking/models.py:34
msgid "Player 3" msgid "Player 3"
msgstr "Spieler 3" msgstr "Spieler 3"
#: models.py:40 #: src/maistar_ranking/models.py:40
msgid "Player 4" msgid "Player 4"
msgstr "Spieler 4" msgstr "Spieler 4"
#: models.py:46 #: src/maistar_ranking/models.py:46
msgid "Player 5" msgid "Player 5"
msgstr "Spieler 5" msgstr "Spieler 5"
#: models.py:52 #: src/maistar_ranking/models.py:52
msgid "Player 6" msgid "Player 6"
msgstr "Spieler 6" msgstr "Spieler 6"
#: models.py:58 #: src/maistar_ranking/models.py:58
msgid "Has been confirmed" msgid "Has been confirmed"
msgstr "Wurde bestätigt" msgstr "Wurde bestätigt"
#: models.py:60 #: src/maistar_ranking/models.py:60
msgid "the game only counts whe it has been confirmed" msgid "the game only counts whe it has been confirmed"
msgstr "das Spiel zählt nur wenn es bestätigt wurde" msgstr "das Spiel zählt nur wenn es bestätigt wurde"
#: models.py:63 models.py:151 #: src/maistar_ranking/models.py:63 src/maistar_ranking/models.py:148
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:6 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:6
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:4 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:4
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:72 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:72
msgid "Season" msgid "Season"
msgstr "Saison" msgstr "Saison"
#: models.py:69 #: src/maistar_ranking/models.py:69
msgid "Mai-Star Game with {0} from {1:%Y-%m-%d}" msgid "Mai-Star Game with {0} from {1:%Y-%m-%d}"
msgstr "Mai-Star Spiel mit {0} vom {1:%Y-%m-%d}" msgstr "Mai-Star Spiel mit {0} vom {1:%Y-%m-%d}"
#: templates/maistar_ranking/game_form.html:5 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_form.html:5
#: templates/maistar_ranking/game_form.html:16 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_form.html:16
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:27 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:27
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:46 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:45
msgid "Edit Game" msgid "Edit Game"
msgstr "Spiel bearbeiten" msgstr "Spiel bearbeiten"
#: templates/maistar_ranking/game_form.html:5 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_form.html:5
#: templates/maistar_ranking/game_form.html:16 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_form.html:16
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:40 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:41
msgid "Add Game" msgid "Add Game"
msgstr "Spiel hinzufügen" msgstr "Spiel hinzufügen"
#: templates/maistar_ranking/game_form.html:76 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_form.html:76
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: templates/maistar_ranking/game_form.html:77 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_form.html:77
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:4 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:4
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:6 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:6
msgid "Mai-Star Games" msgid "Mai-Star Games"
msgstr "Mai-Star Spiele" msgstr "Mai-Star Spiele"
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:7 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:7
msgid "Played Mai-Star Games" msgid "Played Mai-Star Games"
msgstr "Gespielte Mai-Star Spiele" msgstr "Gespielte Mai-Star Spiele"
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:12 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:11
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Spiel" msgstr "Spiel"
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:15 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:14
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "Platz" msgstr "Platz"
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:19 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:19
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:38 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:37
msgid "Points" msgid "Points"
msgstr "Punkte" msgstr "Punkte"
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:24 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:24
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:43 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:42
msgid "Delete Game" msgid "Delete Game"
msgstr "Spiel löschen" msgstr "Spiel löschen"
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:32 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:33
msgid "No Mai-Star games have been added to this event yet." msgid "No Mai-Star games have been added to this event yet."
msgstr "Für diese Veranstaltung wurden noch keine Mai-Star Spiele erfasst." msgstr "Für diese Veranstaltung wurden noch keine Mai-Star Spiele erfasst."
#: templates/maistar_ranking/game_list.html:39 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/game_list.html:40
msgid "Edit Event" msgid "Edit Event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten" msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: templates/maistar_ranking/hanchan_confirm_delete.html:4 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/hanchan_confirm_delete.html:4
#: templates/maistar_ranking/hanchan_confirm_delete.html:10 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/hanchan_confirm_delete.html:10
msgid "Delete game" msgid "Delete game"
msgstr "Spiel löschen" msgstr "Spiel löschen"
#: templates/maistar_ranking/hanchan_confirm_delete.html:13 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/hanchan_confirm_delete.html:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: templates/maistar_ranking/hanchan_confirm_delete.html:14 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/hanchan_confirm_delete.html:14
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: templates/maistar_ranking/page.html:5 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/page.html:5
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"
#: templates/maistar_ranking/page.html:7 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/page.html:7
msgid "Add Event" msgid "Add Event"
msgstr "Veranstaltung hinzufügen" msgstr "Veranstaltung hinzufügen"
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:4 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:4
msgid "Ladder Score for" msgid "Ladder Score for"
msgstr "Ladder Wertung für" msgstr "Ladder Wertung für"
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:10 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:9
msgid "Mai-Star Games with" msgid "Mai-Star Games with"
msgstr "Mai-Star Spiele mit" msgstr "Mai-Star Spiele mit"
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:15 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:14
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:16 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:15
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung" msgstr "Veranstaltung"
#: templates/maistar_ranking/player_game_list.html:17 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/player_game_list.html:16
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spieler" msgstr "Spieler"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:4 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:4
msgid "Mai-Star Ranking" msgid "Mai-Star Ranking"
msgstr "Mai-Star Platzierung" msgstr "Mai-Star Platzierung"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:11 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:10
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:19 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:18
msgid "Placement" msgid "Placement"
msgstr "Platzierung" msgstr "Platzierung"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:12 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:11
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:13 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:12
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname" msgstr "Spitzname"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:14 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:15 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:14
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt" msgstr "Durchschnitt"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:16 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:15
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spiele" msgstr "Spiele"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:21 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:20
msgid "count" msgid "count"
msgstr "Anzahl" msgstr "Anzahl"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:22 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:21
msgid "good" msgid "good"
msgstr "Gut" msgstr "Gut"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:23 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:22
msgid "won" msgid "won"
msgstr "Gewonnen" msgstr "Gewonnen"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:42 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:43
msgid "" msgid ""
"Unfortunately, nobody has it been done in the ranking.\n" "Unfortunately, nobody has it been done in the ranking.\n"
" A player must have 6 games done, to be added to the ranking." " A player must have 6 games done, to be added to the ranking."
@@ -227,15 +229,15 @@ msgstr ""
"als 6 Spiele innerhalb einer Saison absolviert haben, werden für das " "als 6 Spiele innerhalb einer Saison absolviert haben, werden für das "
"Endergebnis nicht gewertet." "Endergebnis nicht gewertet."
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:52 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:52
msgid "Latest Games" msgid "Latest Games"
msgstr "Letzten Spiele" msgstr "Letzten Spiele"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:63 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:63
msgid "Latest Events" msgid "Latest Events"
msgstr "Letzten Veranstaltungen" msgstr "Letzten Veranstaltungen"
#: templates/maistar_ranking/ranking_list.html:70 #: src/maistar_ranking/templates/maistar_ranking/ranking_list.html:70
msgid "Ladder Archive" msgid "Ladder Archive"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"

File diff suppressed because it is too large Load Diff