Files
kasu/content/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Christian Berg 9c2413a794 Stylesheets werden nur mit Less erzeugt. Damit können sie gleich
optimiert werden.
jQuery wurde entfernt.
Übersetzungen wurden korrigiert.
Neue sync.sh Datei, welche änderungen mit rsync auf den Server spielt
und das neuladen erzwingt.
2014-12-14 23:57:40 +01:00

249 lines
5.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasu.content\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-14 01:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Christian Berg <xeniac.at@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kasu <verein@kasu.at>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.2\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
#: feeds.py:16
msgid "Current news from Kasu"
msgstr "Aktuelle Nachrichten von Kasu"
#: feeds.py:44
msgid "Latest comments on kasu.at"
msgstr "Neueste Kommentare auf Kasu.at "
#: feeds.py:45
msgid "Kasu - latest comments"
msgstr "Kasu - neue Kommentare"
#: forms.py:52 models.py:201
msgid "Please upload a PDF-File to this PDF-Page."
msgstr "Bitte eine PDF Datei für diese PDF Seite hochladen."
#: models.py:48
msgid "Headline"
msgstr "Schlagzeile"
#: models.py:50
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: models.py:52 models.py:231 templates/content/article_detail.html:34
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: models.py:53 models.py:225
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: models.py:55 models.py:227
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: models.py:57 templates/content/article_detail.html:32
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: models.py:58
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: models.py:60
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: models.py:61
msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet"
#: models.py:65
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: models.py:66
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
#: models.py:123 models.py:129
msgid "The short name for the menu-entry of this page"
msgstr "Ein kurzer Name für den Menüeintrag"
#: models.py:133 models.py:136
msgid "This title appears in the HTML header"
msgstr "Der Titel erscheint im HTML Header"
#: models.py:137
msgid "slug"
msgstr "Slug"
#: models.py:138
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: models.py:144
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: models.py:146
msgid "status"
msgstr "Status"
#: models.py:152
msgid "enable comments"
msgstr "Kommentare möglich"
#: models.py:153
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: models.py:216
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: models.py:217
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: models.py:221 models.py:222
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: models.py:223 models.py:224
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: models.py:232
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: views.py:42
msgid "This Category does not exist."
msgstr "Diese Kategorie existiert nicht."
#: views.py:93 templates/content/article_detail.html:52
#: templates/content/article_form.html:17
msgid "Edit Article"
msgstr "Artikel bearbeiten"
#: views.py:95 templates/content/article_form.html:17
msgid "Create Article"
msgstr "Artikel erstellen"
#: views.py:160
#, python-format
msgid "No Page found matching the Path %s"
msgstr "Keine Seite unter dem Pfad %s gefunden"
#: views.py:174
#, python-format
msgid "No PDF Document found matching the Path %s"
msgstr "Kein PDF Dokument unter dem Pfad %s gefunden."
#: templates/content/article_archive.html:5
#: templates/content/article_archive.html:11
#: templates/content/article_archive.html:17
msgid "Article Archive"
msgstr "Nachrichtenarchiv"
#: templates/content/article_archive.html:32
#: templates/content/article_archive_month.html:5
#: templates/content/article_archive_year.html:7
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: templates/content/article_archive.html:49
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: templates/content/article_archive.html:64
msgid "created on"
msgstr "erstellt am"
#: templates/content/article_archive.html:65
msgid "by"
msgstr "von"
#: templates/content/article_archive.html:66
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
#: templates/content/article_archive.html:70
msgid "Read More"
msgstr "Mehr lesen"
#: templates/content/article_archive.html:73
msgid "We're sorry. Your search yielded no results."
msgstr "Es tut uns leid. Deine Suche ergab keine Treffer."
#: templates/content/article_archive.html:91
msgid "Add Article"
msgstr "neuer Artikel "
#: templates/content/article_archive_month.html:7
msgid "back"
msgstr "Zurück"
#: templates/content/article_detail.html:33
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#: templates/content/article_detail.html:39
msgid "Share on Google+"
msgstr "Auf Google+ teilen"
#: templates/content/article_detail.html:40
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Auf Twitter teilen"
#: templates/content/article_detail.html:41
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Auf Facebook teilen"
#: templates/content/article_form.html:22 templates/content/page_form.html:29
#: templates/content/page_form.html:35
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: templates/content/article_form.html:23 templates/content/page_form.html:30
#: templates/content/page_form.html:39
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: templates/content/article_form.html:36 templates/content/page_form.html:50
msgid "reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: templates/content/article_form.html:37 templates/content/page_form.html:51
msgid "save"
msgstr "Speichern"
#: templates/content/page_form.html:4 templates/content/page_form.html:24
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: templates/content/page_form.html:4 templates/content/page_form.html:24
msgid "Add Page"
msgstr "Seite hinzufügen"
#: templates/content/page_form.html:45
msgid "HTML Specific"
msgstr "HTML spezifisch"
#~ msgid "Subpages"
#~ msgstr "Unterseiten"